-
1 utter a sigh
Макаров: вздохнуть -
2 utter
I [ʹʌtə] a1. 1) полный, совершенный; абсолютный2) категорический, окончательный, безоговорочныйutter refusal - категорический /окончательный/ отказ
2. усил. явный, крайний3. странный, необычный, чудной♢
utter bar - «внешний барьер» (место, с которого выступают в суде барристеры ниже ранга королевского адвоката)II [ʹʌtə] vutter barrister - барристер, не имеющий звания королевского адвоката и выступающий в суде с «внешнего барьера»
1. издавать ( звук); произноситьto utter a groan - издать стон, простонать
2. выражать словами; излагатьto utter one's thoughts [one's feelings] - выразить свои мысли [чувства]
3. пускать в обращение (особ. фальшивые деньги и т. п.) -
3 utter
̈ɪˈʌtə I гл.
1) издавать звук;
произносить She uttered a few words to them. ≈ Она им что-то сказала. Syn: express, pronounce, voice
2) пускать в обращение (о деньгах) II прил. полный, совершенный, абсолютный;
крайний Syn: absolute, perfect utter barrister ≈ адвокат, не имеющий звания королевского адвоката и выступающий в суде "за барьером" полный, совершенный;
абсолютный - * ruin полное разорение - * darkness абсолютная темнота - he is an * stranger to me я его совсем не знаю категорический, окончательный, безоговорочный - * refusal категорический отказ( усилительно) явный, крайний - * scoundrel отъявленный негодяй - the * folly of such a policy явное безумие подобной политики странный, необычный, чудной - her ideas are simply * идеи у нее довольно-таки странные > * bar "внешний барьер" (место, с которого выступают в суде барристеры ниже ранга королевского адвоката) > * barrister барристер, не имеющий звания королевского адвоката и выступающий в суде с "внешнего барьера" издавать (звук) ;
произносить - not a sound was *ed не было произнесено ни единого звука - to * a groan издать стон, простонать - to * a sigh вздохнуть выражать словами;
излагать - to * one's thoughts выразить свои мысли - to * a declaration сделать заявление пускать в обращение( особ. фальшивые деньги и т. п.) ~ полный, совершенный, абсолютный;
крайний;
utter darkness абсолютная темнота;
an utter scoundrel отъявленный негодяй utter выражать словами;
to utter a lie солгать ~ издавать (звук) ;
произносить ~ полный, совершенный, абсолютный;
крайний;
utter darkness абсолютная темнота;
an utter scoundrel отъявленный негодяй ~ пускать в обращение (особ. фальшивые деньги) utter выражать словами;
to utter a lie солгать ~ barrister адвокат, не имеющий звания королевского адвоката и выступающий в суде "за барьером" ~ полный, совершенный, абсолютный;
крайний;
utter darkness абсолютная темнота;
an utter scoundrel отъявленный негодяй -
4 pass
[pɑːs] 1. сущ.1)а) проход, путь, дорога прям. и перен.б) ущелье; перевалSyn:в) воен. стратегически важный проход; стратегическое укрепление, высотаSyn:г) фарватер, пролив, судоходный каналд) переулок, проулок, узкая улица2)а) прохождение, проход, проезд, переходPrimary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Mars. — Основная функция подсистемы - это корректировать траекторию полёта, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса.
Syn:б) уход из жизни, смертьв) карт. пасг) информ. передача, пересылка; проход, просмотр3) оценка "зачёт"; сдача экзамена4) стечение обстоятельств, сложившаяся ситуацияThings have come to a pretty pass. — Дела приняли скверный оборот.
Syn:5)а) пропускб) воен. увольнительнаяThe soldier had a weekend pass. — Солдат получил увольнительную на неделю.
г) контрамарка6) выпад ( в фехтовании)Syn:7) пасс, движение рук (гипнотизёра, фокусника, жонглёра); фокус- make the pass- make a pass at smb.Syn:8) спорт. пас, передача, бросокto complete / throw a pass — делать, выполнять бросок
touchdown pass — гол ( в регби)
••- bring to pass- come to pass
- hold the pass
- pass in review 2. гл.1)а) идти; проходить, проезжатьto pass unheeded / unnoticed — проходить незамеченным
Pass right along, please! — Проходите мимо, пожалуйста!
The guard allowed the visitor to pass. — Охранник разрешил посетителю пройти.
She passed close by me without a sign of recognition. — Она прошла мимо меня и не узнала.
I've never passed the spot without thinking of her. — Я никогда не проходил мимо этого места, не вспомнив о ней.
Syn:б) идти, проходить, тянуться ( о дороге)The path passes round a bay, where there is a solitary cottage. — Тропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж.
2)а) пересекать, переходить, переезжать; переправлятьсяSyn:б) переправлять, перевозитьSyn:3) ходить, циркулировать, распространяться"Freddy's parents were trying to pass," she went on sombrely. "Like so many rich German Jews." — "Родители Фредди старались скрыть своё происхождение", - продолжала она грустно. - "Как многие богатые немецкие евреи."
5)а) переходить (из одних рук в другие, из одного места в другое); переходить по наследствуб) превращаться, переходить ( из одного состояния в другое), менятьсяA substance passes from the solid to the liquid state. — Вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое.
The sky was a deep pink, passing into gold. — Небо было тёмно-розового цвета, постепенно переходящего в золотой.
в) ( pass into) становиться частьюThe deeds of these few brave men have passed into history. — Дела этих храбрецов вошли в историю.
6) обмениваться (репликами, информацией, письмами)The Count entered. Salutations passed. — Вошёл граф. Произошёл обмен приветствиями.
7)а) уходить, оставлять, покидатьб) отклоняться, отходить8) эвф.;.= pass on, = pass away, = pass over уйти, отойти ( умереть)to pass to God / heaven — отправиться к Богу, на небеса
to pass away by smth. — умереть от чего-л.
I'm sorry to hear that your favourite uncle passed over last week. — С прискорбием узнал, что ваш любимый дядя скончался на прошлой неделе.
There passed from among us a man who held a high position in English literature. — От нас ушёл человек, который занимал важное место в английской литературе.
About 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass hence. — Около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл.
Syn:9)а) идти, проходить, пролетать ( о времени)Time passes quickly on vacation. — На отдыхе время проходит быстро.
Syn:б) проходить, кончаться, прекращаться; исчезатьWait for the rain to pass. — Подожди, пока пройдёт дождь.
The danger has passed. — Опасность миновала.
10) мелькнуть, появиться11) предолевать ( цензуру); проходить ( без проверки или испытания); удаваться, быть успешным (в качестве уловки, трюка)12)а) принимать, утверждать (закон, резолюцию)Congress is expected to pass the bill. — Ожидается, что конгресс утвердит законопроект.
б) быть принятым, быть одобренным ( законодательном органом)The bill passed without substantial alteration. — Законопроект был принят без существенных изменений.
13)Very few could pass even the most elementary examination. — Очень немногие могли сдать даже самый простой экзамен.
My son hopes to pass for a lawyer. — Мой сын надеется сдать экзамен на адвоката.
б) ставить зачёт; пропускать ( экзаменующегося)в) ( pass into) поступить в ( учебное заведение)It is not easy to pass into this medical school. — На этот медицинский факультет поступить непросто.
г) ( pass through) пройти, окончить курс (в колледже, университете)He passed through three years of college without really learning anything. — Он три года проучился в колледже, но толком ничему не научился.
14) происходить, случаться, иметь местоI saw what was passing. — Я видел, что происходило.
Tell no one of the secret that has passed between us. — Никому не говори о том, что между нами произошло.
Syn:15)а) = pass (up)on выносить (решение, приговор)to pass the death sentence on smb. — вынести кому-л. смертный приговор
Syn:б) быть вынесенным (о решении, приговоре)The verdict and judgment passed for the defendant. — Решение присяжных и суда было вынесено в пользу ответчика.
16) спорт. делать выпад ( в фехтовании)Syn:17) делать пассы, перемещать объекты с одного места на другое ( при демонстрации фокусов)18) карт. пасовать, объявлять "пас"19)а) пропускать, опускать, не упоминатьб) проходить незамеченным, сходитьLet that pass. — Не будем об этом говорить.
20) = pass through испытывать, выносить, выдерживатьSyn:21)а) обгонять, опережатьSyn:б) превышать, превосходить; выходить за пределы, переходить границыDick has already passed his father in height. — Дик уже выше своего отца.
It passes all comprehension. — Это превосходит всякое понимание.
Syn:22) проводить (чем-л. по чему-л.); помещатьto pass a wet sponge over smth. — провести мокрой губкой по чему-л.
to pass smth. through a filter — пропускать что-л. через фильтр
He passed his sword through his enemy's body. — Он пронзил врага мечом.
Pass your eyes over this letter. — Просмотрите это письмо.
He passed his hand across his forehead. — Он провёл рукой по лбу.
You'd look neater if you passed a comb through your hair now and again. — Ты бы выглядел приличнее, если бы иногда причёсывался.
Passing his hand through the hole, he could feel a hard object. — Засунув руку в дыру, он нашёл что-то твёрдое.
23) проводить, коротатьMother passes her time knitting. — Мама всё время вяжет.
24)а) передаватьto pass the word — передать устно информацию; отдавать приказ
to pass round the hat — пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований
Please pass me the salt. — Передай мне, пожалуйста, соль.
Pass the news along. — Передай эту новость дальше.
When you've read the letter, will you pass it back to me? — Когда прочтёшь письмо, отдай мне его обратно.
Syn:б) спорт. пасовать, передавать мяч ( в футболе)г) быть в обращении, иметь хождение ( о деньгах)This coin will not pass. — Эту монету не примут.
25) давать (слово, клятву, обещание)26)а) издавать, произносить, высказыватьto pass a remark — высказать мнение, сделать замечание
He called her Fatty and passed remarks about her figure. — Он называл её Толстушкой и отпускал всякие замечания относительно её фигуры.
Syn:б) читать, зачитывать, оглашать ( в официальном порядке)•- pass as- pass away
- pass by
- pass down
- pass in
- pass off
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up••to pass by on the other side — не оказать помощи, не проявить сочувствия
to pass in one's checks — разг. умереть
См. также в других словарях:
utter — I. adjective Etymology: Middle English, remote, from Old English ūtera outer, comparative adjective from ūt out, adverb more at out Date: 15th century carried to the utmost point or highest degree ; absolute, total < utter darkness > < utter… … New Collegiate Dictionary
utter — utter1 utterable, adj. utterer, n. utterless, adj. /ut euhr/, v.t. 1. to give audible expression to; speak or pronounce: unable to utter her feelings; Words were uttered in my hearing. 2. to give forth (cries, notes, etc.) with the voice: to… … Universalium
utter — I ut•ter [[t]ˈʌt ər[/t]] v. t. 1) to give audible, esp. verbal, expression to; speak or pronounce: unable to utter a word[/ex] 2) to emit (cries, notes, etc.) with the voice: to utter a sigh[/ex] 3) to give forth (a sound) otherwise than with the … From formal English to slang
utter — I. /ˈʌtə / (say utuh) verb (t) 1. to give audible expression to (words, etc.); speak or pronounce: the words were uttered in my hearing. 2. to give expression to (a subject, etc.): able to utter her opinions. 3. to give forth (cries, sounds,… …
Sigh — Sigh, v. t. 1. To exhale (the breath) in sighs. [1913 Webster] Never man sighed truer breath. Shak. [1913 Webster] 2. To utter sighs over; to lament or mourn over. [1913 Webster] Ages to come, and men unborn, Shall bless her name, and sigh her… … The Collaborative International Dictionary of English
utter — utter1 [ut′ər] adj. [ME < OE uttera, compar. of ut, OUT] 1. complete; total 2. unqualified; absolute; unconditional utterly adv. utterness n. utter2 [ut′ər] vt. [ME uttren < utter, outward … English World dictionary
sigh — [[t]saɪ[/t]] v. i. 1) to let out one s breath audibly, as from sorrow, weariness, or relief 2) to yearn or long; pine 3) to make a sound suggesting a sigh: sighing wind[/ex] 4) to express or utter with a sigh 5) to lament with sighing 6) the act… … From formal English to slang
sigh — sigher, n. /suy/, v.i. 1. to let out one s breath audibly, as from sorrow, weariness, or relief. 2. to yearn or long; pine. 3. to make a sound suggesting a sigh: sighing wind. v.t. 4. to express or utter with a sigh. 5. to lament with sighing. n … Universalium
utter — 1. adjective /ˈʌtə,ˈʌtɚ/ a) Outer; furthest out, most remote. Wo be to you scrybes and pharises ypocrites, for ye make clene the utter side off the cuppe, and off the platter: but within they are full of brybery and excesse. b) Absolute,… … Wiktionary
sigh — I. verb Etymology: Middle English sihen, alteration of sichen, from Old English sīcan; akin to Middle Dutch versiken to sigh Date: 13th century intransitive verb 1. to take a deep audible breath (as in weariness or relief) 2. to make a sound like … New Collegiate Dictionary
sigh — v. & n. v. 1 intr. emit a long deep audible breath expressive of sadness, weariness, longing, relief, etc. 2 intr. (foll. by for) yearn for (a lost person or thing). 3 tr. utter or express with sighs ( Never! he sighed). 4 intr. (of the wind… … Useful english dictionary